“小时了了,大未必佳”是出自哪里?

关于“小时了了,大未必佳”是出自哪里?的讨论正在各大平台持续发酵,我们精心筛选了最新资讯,希望能为您带来实质性的帮助。

《孔文举年十岁随父到洛》:

翻译

孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门拜访的都是杰出的人才、享有清名的人,以及他的中表亲戚,只有这些人才被允许通报进门。孔文举到了他门口,对守门人说:“我是李府君的亲戚。”通报后,孔文举进去坐在前面。李元礼问道:“你和我是什么亲戚啊?”孔文举回答说:“从前我的先人孔仲尼和您的先人李伯阳有师友之亲,这样说来,我与您不是世代通家之好吗?”李元礼和众宾客都很惊讶。这时,太中大夫陈韪刚进来,有人把孔文举的话告诉了他。陈韪说:“小时聪明伶俐,长后大未必会怎么样。”孔文举说:“想必您小时候也是聪明伶俐的了!”陈韪听了以后感觉到非常的尴尬。

原文:

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者、皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

出处:《世说新语》

人物特点(李元礼):聪明机智、出言不逊、恃才傲物、狂妄自大

小时了了,大未必佳.这句话是谁说,有什么来历?

韪曰:小时了了,大未必佳的意思是陈韪说:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。

出处:《世说新语》:“太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:‘小时了了,大未必佳。’文举曰:‘想君小时,必当了了。’韪大踧踖。?”

译文:太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到局促不安。

扩展资料

小时了了,大未必佳的寓意:

“小时了了,大未必佳”用来说明小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多。但因为下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成了:小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成才的。

表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的。所以应用时便不能将它来称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人了。

一个小孩子,先天的聪明自然是好的,但若无后天的培养和努力,也会变成一块无用的材料,就像方仲永那样;很多人自恃生性聪明,不肯好好学习,聪明反被聪明误,长大后反会变成最无用之人。

「小时了了,大未必佳」

汉朝末年(东汉),北海地方出了一个很博学的人,名叫孔融,宇文举,是孔子的二十

世孙。他从小就很聪明,尤其长于辞令,小小年纪,已是在社会上享有盛名。他十岁时,跟

他父亲到洛阳(今河南洛阳县。洛阳是历代帝王的陪都,因位于长安之东,称为东都),当

时在洛阳的河南太守,是很负盛名的李元礼,由于李氏的才名很重,因此在太守府中往来的

人除了他的亲戚,其余都是当时有才名的人。如果不是名人去访,守门的人照例是不通报的。

年仅十岁的孔融,却大胆地去访问这位太守。他到府门前,对守门人说:

“我是李太守的亲戚,给我通报一下。”

孔融回答道:“从前我的祖先仲尼(即孔子)和你家的祖先伯阳(指老子,老子姓李名耳,

字伯阳)有师资之尊(孔子曾向老子请教过关于礼节的问题)

,因此,我和你也是世交呀!”当时有很多贺客在座,李氏和他的宾客对孔融的这一番

话都很惊奇。

其中有一个中大夫陈韪,恰恰后到,在座的宾客将孔融的话告诉他后,他随口说道:

“小时了了,大未必佳。”聪明的孔融立即反驳地道:“我想陈大夫小的时候,一定是很聪

明的。”陈韪给孔融一句话难住了,半天说不出话来(见“世说新语”)。

后来的人便引用这段故事中的两句话,将“小时了了”引成成语,来说明小孩子从小便

生性聪明,懂得的事情很多。但因为下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成

了:小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成材的。

故表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的。所以我们应用时便不能将它来

称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人了。

一个小孩子,先天的聪明自然是好的,但若无后天的培养和努力,也会变成一块无用的

您好,关于您的问题,大强提供资料给您参考: 您所问:「小时了了

大未必佳」是甚么意思?孔融为甚么要说「想君小时必当了了」? 『小时了了,大未必佳』,人在幼年时聪敏捷,表现优良,长大之后未必 能有所成就。语出南朝宋˙刘义庆˙世说新语˙言语:「韪曰:『小时了了,大未必佳。』文举曰:『想君小时,必当了了。』」 根据《世说新语》记载,孔融在十岁那年,跟随父亲到洛阳时,想去拜访当时声名很高的司隶校尉李膺(字元礼),可是只有有才华的文士和李氏亲戚才会被通报接见。于是孔融走到李府门口,自称是李膺的亲戚。结果李膺接见他并且问:「我和你有亲戚关系吗?」孔融回答说:「从前我的祖先孔子和你的祖先老子(李耳,字伯阳)有师生关系,所以我和你可以算得上是世交。」李膺和在场的宾客听了,对于孔融的反应敏捷感到惊奇。这时太中大夫陈韪晚到,旁边的人告诉他这件事。陈韪听了说:「小时候聪慧敏捷,表现优良,长大之后未必能有所成就!」孔融立刻回了一句:「想必你小时候一定是很聪明慧黠罗!」陈韪当下觉得局促不安,说不出话来。后来「小时了了」演变为成语,用来指人在幼年时聪慧敏捷。 孔融为甚么要说「想君小时必当了了」? 因为孔融反讽陈韪(ㄨㄟˇ)!也就是说孔融认为陈韪并没有什么成就! 资料整理与个人浅见提供,希望对您有所帮助 2010-01-16 09:32:09 补充: 感谢李玲大大的特别明确的告示大家「小时了了」的用意! 『小时了了,大未必佳』,人在幼年时聪敏捷,表现优良,长大之后未必 能有所成就。就已经说明的很清楚了。 且在该典故中也有明确的用法,这也就是孔融说该话的用意。 若是不能明察秋毫,而囫囵吞枣的话,当然不会深刻了解到「小时了了」的真正涵义了!!!

=0= 我都不知谁好…

原文-- 孔 文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉;诣门者皆隽才清称,及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:「我是李府君亲。」既通,前坐。元礼问曰: 「君与仆有何亲?」对曰:「昔先君仲尼,与君先人伯阳,有师资之尊;是仆与君奕世为通好也。」元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈炜后至,人以其语语之。炜 曰:「小时了了,大未必佳!」文举曰:「想君小时必当了了。」炜大踧踖。 译文--- 年 仅十岁的孔融,却大胆地去访问这位太守。他到府门前,对守门人说: “我是李太守的亲戚,给我通报一下。” 守门人通报后,李太守接见了他。李元礼问他说:“请问你和我有什么亲戚关系呢?”孔融回答道:“从前我的祖先仲尼(即孔子)和你家的祖先伯阳(指老子,老 子姓李名耳,字伯阳)有师资之尊(孔子曾向老子请教过关于礼节的问题) ,因此,我和你也是世交呀!”当时有很多贺客在座,李氏和他的宾客对孔融的这一番话都很惊奇。 其中有一个中大夫陈韪,恰恰后到,在座的宾客将孔融的话告诉他后,他随口说道:“小时了了,大未必佳。”聪明的孔融立即反驳地道:“我想陈大夫小的时候,一定是很聪明的。”陈韪给孔融一句话难住了,半天说不出话来 。 孔融十岁,就能在应对言谈时,引经据典,借力使力,确实是聪明敏锐,陈韪量窄,容不得小娃儿,合该倒楣。 后来的人便引用这段故事中的两句话,将「小时了了」引成成语,来说明小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多。但因为下文有「大未必佳」一语,故这句成语的意思便变成了:小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成材的。 故表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的。所以我们应用时便不能将它来称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人了。 一个小孩子,先天的聪明自然是好的,但若无后天的培养和努力,也会变成一块无用的材料;很多人自恃生性聪明,不肯好好学习,聪明反被聪明误,长大后反会变成最无用之人。

「小时了了

大未必佳」是甚么意思? 小时了了,大未必佳: 指人不能因为少年时聪明 而断定他 日后定有作为  典故

道理: 参考 baike.baidu/view/1195291 孔融为甚么要说「想君 小时必当了了」? 「小时了了」表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人「大未必佳」的话 。 孔融那年 虽小但机智异常的性格已体现得淋漓尽致。 孔融巧妙地利用陈韪批评他的话来 以其人之道,还治其人之身(逆推),使陈韪陷入窘困的境地。:) 2010-01-15 21:29:19 补充: <大强 >知识友: 千万别用「小时了了」来称赞别人在幼年时聪慧敏捷。 因为「小时了了」表面上虽是赞扬的话, 骨子里却是讥诮人「大未必佳」的话 。 < 李玲 > 2010-01-15 21:39:26 补充: 所有投票的知识友: 别错误地引导别人

。 因为「小时了了」表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人「大未必佳」的话 。千万别用「小时了了」来称赞别人在幼年时聪慧敏捷。 < 李玲 >

表示小时侯聪明 叻 大个也未必很好 孔融这样说是讽刺当时笑他的人 孔融真是聪明过人呀

表示小时侯聪明 叻 大个也未必很好 孔融这样说是讽刺当时笑他的人 孔融真是聪明过人呀

想话串佢个条友以前一定好clever

咁佢e+大个左就一定好笨-

-

关于“小时了了,大未必佳”是出自哪里?的探讨就到这里,您是否还有其他想了解的内容?欢迎在评论区留言告诉我们,同时别忘了点击关注哦!

(22)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 新益世纪的头像
    新益世纪 2026年05月13日

    我是新益世纪的签约作者“新益世纪”

  • 新益世纪
    新益世纪 2026年05月13日

    本文概览:关于“小时了了,大未必佳”是出自哪里?的讨论正在各大平台持续发酵,我们精心筛选了最新资讯,希望能为您带来实质性的帮助。《孔文举年十岁随父到洛》:翻译孔文举十岁时,跟随父亲到洛...

  • 新益世纪
    用户051310 2026年05月13日

    文章不错《“小时了了,大未必佳”是出自哪里?》内容很有帮助

联系我们:

邮件:新益世纪@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信